PlùùS bO cOùùple de Tree Hill <3
SaiisOn 5 EpiisOde 7
Scène
Lucas
Let me ask you something, do you have an alarm that goes on every time I'm happy with somebody else? What do you want from me? I came in L.A I asked you to marry me and you said no so I'm done! Why don't you?Laisse-moi te demander quelque chose, est-ce que tu as une alarme dans la tête qui s'active dès que je suis amoureux? Qu'est-ce que tu veux de moi? Je suis venu a L.A te demander en marriage et tu as dis non donc je suis passé à autre chose. Pourquoi pas toi?
Peyton
Because I should have say "yes". Luke I was young and I was scared. And I did not realised that by same I wasn't ready it would mean we'll never be together again, if I had known that I woukd say "yes"!
Parce que j'aurai du dire "oui". Lucas j'étais jeune et j'avais peur. Et je n'ai pas réalisé que le fait que je ne soit pas prête voudrait dire qu'on ne serait plus jamais ensemble à nouveau, si je le savais j'aurais dit "oui"!
Lucas
Peyton
Peyton
No Luke I miss you everyday! And I have told everyone here that I didn't come back here for you but I did of course I did. I still love you Lucas.
Non Lucas, tu me manques chaque jour! Et j'ai dit à tout le monde que je n'étais pas revenue pour toi mais évidemment que si. Je t'aime toujours Lucas.
Lucas
Peyton I....
KISS AND KISS AGAIN
Peyton
You still love me don't you?
Tu m'aimes toujours n'est-ce pas?
Lucas
I have to go see Lindsey.
Je dois aller voir Lindsey
SaiisOn 5 EpiisOde 8
Scène
Peyton
If you wanted to break my heart there are thousands ways you could do it. You did not have to propose to Lindsey to hurt me.
Si tu voulais me briser le coeur il y a des milliers de façons de le faire. Tu n'étais pas obligé de demander Lindsey en mariage pour me blesser.
Lucas
This has anything to do with you, it's just..weird timing.
Ca n'avait rien à voir avec toi, le timing est juste bizarre.
Peyton
Weird timing? Ok Luke....
Un timing étrange, ok Lucas...
Lucas
I know that it must seems...
Je sais que ça doit sembler...
Peyton
No don't marry her Luke!
Non ne l'épouse pas Lucas!
Lucas
Peyton you can't...
Peyton tu ne peux pas...
Peyton
No am I crazy? Do you not feel what I have felt everyday that we've been appart for the last 3 years? Because I have felt there were this vital piece of me that 've been missing. And I tryied to fill it with work, friends and music and it stayed there 'til lsat night when you kissed me, and my entiere universe (snap or slapt) back . Lucas, look me in eyes and tell me that that kiss did not feel exactly the same as it felt 3 years ago.
Suis-je folle? N'as tu pas ressenti ce que j'ai ressenti depuis notre séparation d'il y a trois ans? Parce que j'ai ressenti qu'il me manquai cette pièce vitale de moi. Et j'ai essayé de la remplir Lucas avec le boulot, les amis ou la musique mais c'est resté jusqu'a ce que tu m'embrasse hier soir, et tout mon univers s'est réassemblé. Lucas regarde moi dans les yeux et dis moi qu'en m'embrassant tu n'as pas ressenti la même chose que tu ressentait il y a trois ans
Lucas
I'm in love with her Peyton.
Je suis amoureux d'elle Peyton.
Scène
Peyton
You think maybe Whitey will let you leave the practice early so you could catch a movie?
Tu penses que Whitey pourrait te laisser quitter l'entrainement plutôt histoire qu'on se fasse un film?
Lucas
What are you doing Peyton?
Qu'est-ce que' tu fais Peyton?
Peyton
Just pretending for a second that we still 17 and nothing has changed. Would you believe I actually met a girl who lives by proxy threw us, you see "us" in the book?
Je fais comme si on avait encore 17 ans et que rien n'ai changé. Est-ce que tu peux croire que j'ai rencontré une fille qui vit par procuration à travers nous, je veux dire les "nous" du livre?
Lucas
Sure I do.
Bien-sûr.
Lucas
It is a great story to be a part of but...it also took place a long time ago.
C'est super de faire partie de cette belle histoire mais...elle a aussi eu lieu il y a très longtemps.
Peyton
I know. I didn't come here to re-ash the past. I was reminded today, ......... as the most perfect act of love is sacrifice. It's what Keith did for Karen, hidding his feelings for her for all those years so he could be a good friend.
Je sais. Je ne suis pas venue ici pour ressasser le passé. On m'a rapellé aujourd'hui, par un moyen détourné, que le plus belle acte d'amour était le sacrifice. C'est ce que Keith a fait pour Karen, cacher ses sentiments durant toutes ces années pour pouvoir être un bon ami.
Peyton
I love you, Luke. And I think I have felt that since the first moment we looked eyes. And I mean it's gonna suck! But if what you want is for me to let go, then I'm gonna do it. Be happy Luke! I want that from all my heart.
Je t'aime, Lucas. Et je pense que je t'aime dès que nos regards se sont échangés pour la première fois. Mais si ce que tu attends de moi est que je te laisse tranquille, alors je vais le faire. Sois heureux Luke! Je te le souhaite de tout mon coeur.
Hand kiss
"I was now and I will always be in love with Peyton Sawyer!"
On peùt diire à la sOùrce d'arrêter de cOùler, On peùt diire aùx Oiiseàux d'arrêter de chànter, màiis On ne peùt pàs diire à nOtre cOeùr d'arrêter d'àiimer ! <3
SOndàg3
A ce mOment précis, Il y a 6.470.818.671 persOnnes dans le mOnde.
Certains prennent peur.
Certains rentrent chez eux.
Certains racOntent des mensOnges pOur s'en sOrtir, d'autre fOnt simplement face à la vérité.
Certains sOnt des êtres maléfiques en guerre avec le bien.
Et certains sOnt bOns et luttent cOntre le mal .
6 milliards de persOnnes dans le mOnde, 6 milliards d'âmes.
Et parfOis, Il ne vOus en faut qu'une seule!
[1000 COM'S]